Povratak na rezultate
navod ispis email URL spremi i podijeli
Juran i Sofia ili Turci kod Siska, junačka igra u trih činih / spisao Ivan Kukuljević Sakcinski
Juran i Sofia ili Turci kod Siska, junačka igra u trih činih / spisao Ivan Kukuljević Sakcinski. Elektroničko izd. izvornika objavljenog 1839.
Autor Kukuljević Sakcinski, Ivan
Izdanje Elektroničko izd. izvornika objavljenog 1839.
Nakladnik Zagreb : Knjižnice grada Zagreba, 2014
Nakladnički niz Ilirci ; 11
Digitalizirana zagrebačka baština. Knjige ; 78
Zahtjevi sustava Microsoft Silverlight.
Napomena o izvoru naslova Stv. nasl. s naslovnice.
Vrsta datoteke Korisnička kopija; razlučljivost 400 dpi u formatu JPG (67.5 MB).
Digitalna matrica; izvornik digitaliziran u razlučljivosti 400 dpi u formatu TIFF (4.64 GB); skenirano prema standardu Kodak Q13 color separation guide and gray scale.
Korisnička kopija u mrežnoj verziji.
Kratki sadržaj Prvo svoje dramsko djelo, junačku igru „Juran i Sofija ili Turci kod Siska“, Kukuljević je napisao na njemačkom jeziku, a potom preveo na hrvatski jezik (redaktor prijevoda bio je Vjekoslav Babukić). Dramu su premijerno izveli u Sisku 2. listopada 1839. sisački amateri, a 1840. u Zagrebu i Karlovcu izveo ju je profesionalni ansambl „Domorodno teatralno društvo“. Bila je to prva novija hrvatska drama izvedena na profesionalnoj pozornici na narodnom jeziku. Povijesna pozadina drame je hrvatska pobjeda nad Turcima u bitci kod Siska 1593. Dramska je radnja usredotočena prije svega na sudbinu Jurana, sina hrvatskog bana Tome Erdödya, kojega su Turci utamničili. Središte dramske radnje čine pokušaji Juranove žene Sofije da oslobodi svoga muža iz turskoga zarobljeništva. Drama tematizira, za književnost ilirizma karakterističnu opreku između domoljubnih dužnosti i intimnih ljubavnih osjećaja, pri čemu je Katarina, žena bana Erdödya i Juranova majka, jedini lik u drami koji domoljubnom načelu nadređuje načelo ljubavi.
Jezik hrvatski
Reprodukcija publikacije Juran i Sofia ili Turci kod Siska, junačka igra u trih činih / spisao Ivan Kukuljević Sakcinski. U Zagrebu, 1839. [Knjiga]
Standardni broj ISBN 978-953-337-036-1
Građa Elektronička građaElektronička građa
Cjeloviti sadržaj online Digitalizirana zagrebačka baština, Knjižnice grada Zagreba

KUKULJEVIĆ Sakcinski, Ivan
Juran i Sofia ili Turci kod Siska, junačka igra u trih činih[Elektronička građa] / spisao Ivan Kukuljević Sakcinski. - Elektroničko izd. izvornika objavljenog 1839.. - Zagreb : Knjižnice grada Zagreba, 2014. - (Ilirci ; 11) (Digitalizirana zagrebačka baština. Knjige ; 78)
Stv. nasl. s naslovnice. - Korisnička kopija u mrežnoj verziji. - Prvo svoje dramsko djelo, junačku igru „Juran i Sofija ili Turci kod Siska“, Kukuljević je napisao na njemačkom jeziku, a potom preveo na hrvatski jezik (redaktor prijevoda bio je Vjekoslav Babukić). Dramu su premijerno izveli u Sisku 2. listopada 1839. sisački amateri, a 1840. u Zagrebu i Karlovcu izveo ju je profesionalni ansambl „Domorodno teatralno društvo“. Bila je to prva novija hrvatska drama izvedena na profesionalnoj pozornici na narodnom jeziku. Povijesna pozadina drame je hrvatska pobjeda nad Turcima u bitci kod Siska 1593. Dramska je radnja usredotočena prije svega na sudbinu Jurana, sina hrvatskog bana Tome Erdödya, kojega su Turci utamničili. Središte dramske radnje čine pokušaji Juranove žene Sofije da oslobodi svoga muža iz turskoga zarobljeništva. Drama tematizira, za književnost ilirizma karakterističnu opreku između domoljubnih dužnosti i intimnih ljubavnih osjećaja, pri čemu je Katarina, žena bana Erdödya i Juranova majka, jedini lik u drami koji domoljubnom načelu nadređuje načelo ljubavi. - Korisnička kopija; razlučljivost 400 dpi u formatu JPG (67.5 MB). - Digitalna matrica; izvornik digitaliziran u razlučljivosti 400 dpi u formatu TIFF (4.64 GB); skenirano prema standardu Kodak Q13 color separation guide and gray scale. - Microsoft Silverlight.
ISBN 978-953-337-036-1


Zaštićeno autorskim pravom ©1999-2017. Knjižnice grada Zagreba i VIVA info d.o.o. Sva prava pridržana.