Odabrani katalog Katalog Knjižnica grada Zagreba Tražili ste >ključna riječ GRAFIČKA MAPA
4 rezultata
izlistaj prema
Hrvatska 1991
1.

Zagreb : Zbirka Biškupić, 1991.
Grafička građa grafička građa

Molitva = La priere / <pjesma> Milana Vuković, <grafika> Dragica Cvek Jordan ; <prepjev na francuski Dražen Katunarić>

<1> : Molitva = La priere / <pjesma> Milana Vuković, <grafika> Dragica Cvek Jordan ; <prepjev na francuski Dražen Katunarić>. 1991.
 

Prije zore = Avant l'aube / <pjesma> Dražen Katunarić, <grafika> Ivica Šiško ; <prepjev na francuski Evene Le Calve-Ivičević>

<2> : Prije zore = Avant l'aube / <pjesma> Dražen Katunarić, <grafika> Ivica Šiško ; <prepjev na francuski Evene Le Calve-Ivičević>. 1991.
 

Nedovršena pjesma moga naroda hrvatskoga = Das unvollendete Lied meines kroatischen Volkes / <pjesma> Tomislav Durbešić, <grafika> Vasilije Josip Jordan ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>

<3> : Nedovršena pjesma moga naroda hrvatskoga = Das unvollendete Lied meines kroatischen Volkes / <pjesma> Tomislav Durbešić, <grafika> Vasilije Josip Jordan ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>. 1991.
 

Paučina = Spinngewebe / <poema> Tonko Maroević, <grafika> Nevenka Arbanas ; <prijevod na njemački Viktor Žmegač>

<4> : Paučina = Spinngewebe / <poema> Tonko Maroević, <grafika> Nevenka Arbanas ; <prijevod na njemački Viktor Žmegač>. 1991.
 

Hrvatska situacija = Die kroatische situation / <poema> Ante Stamać, <grafika> Ivan Lacković Croata ; <prijevod na njemački Gitica Jakopin>

<5> : Hrvatska situacija = Die kroatische situation / <poema> Ante Stamać, <grafika> Ivan Lacković Croata ; <prijevod na njemački Gitica Jakopin>. 1991.
 

Poslije = Danach / <poema> Zvonko Maković, <grafika> Ljubomir Stahov ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>

<6> : Poslije = Danach / <poema> Zvonko Maković, <grafika> Ljubomir Stahov ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>. 1991.
 

Job = Hiob / <poema> Miroslav Mićanović, <grafika> Munir Vejzović ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>

<7> : Job = Hiob / <poema> Miroslav Mićanović, <grafika> Munir Vejzović ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>. 1991.
 

To je pejzaž = Das ist eine Landschaft / <poema> Krešimir Bagić, <grafika> Dubravka Babić

<8> : To je pejzaž = Das ist eine Landschaft / <poema> Krešimir Bagić, <grafika> Dubravka Babić. 1991.
 

Kamo se ulijeva ovaj vojnik = Wohin ergiesst sich dieser Soldat / <tekst> Anka Žagar, <grafika> Eugen Kokot ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>

<9> : Kamo se ulijeva ovaj vojnik = Wohin ergiesst sich dieser Soldat / <tekst> Anka Žagar, <grafika> Eugen Kokot ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>. 1991.
 

Žuđena arkadija = Ersehntes Arkadien / <pjesma> Branko Čegec, <akvareli> Dino Trtovac ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>

<10> : Žuđena arkadija = Ersehntes Arkadien / <pjesma> Branko Čegec, <akvareli> Dino Trtovac ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>. 1991.
 

Ave Europa, morituri te salutant / <tekst> Alain Finkielkraut, <grafika> Nikola Koydl ; <prijevod na hrvatski Dražen Katunarić>

<11> : Ave Europa, morituri te salutant / <tekst> Alain Finkielkraut, <grafika> Nikola Koydl ; <prijevod na hrvatski Dražen Katunarić>. 1991.
 

Apel = Appel / tekst] Jacques Le Goff, [grafika] Josip Biffel ; [prijevod na hrvatski Đurđa Šinko Depierris]

[12] : Apel = Appel / tekst] Jacques Le Goff, [grafika] Josip Biffel ; [prijevod na hrvatski Đurđa Šinko Depierris]. 1991.
 

Izigrati zlo = Dem Bosen ein Schnippchen schlagen / <tekst> Ivan Golub, <grafika> Danijel Šokec ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>

<13> : Izigrati zlo = Dem Bosen ein Schnippchen schlagen / <tekst> Ivan Golub, <grafika> Danijel Šokec ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>. 1991.
 

Prvi čovjek = Le premier homme / <pjesma> Boris Maruna, <grafika> Zlatko Keser ; <prepjev na francuski Dražen Katunarić>

<14> : Prvi čovjek = Le premier homme / <pjesma> Boris Maruna, <grafika> Zlatko Keser ; <prepjev na francuski Dražen Katunarić>. 1991.
 

Razdjelnica = Scheidepunkt / <tekst> Hrvoje Pejaković, <grafika> Zlatan Vrkljan ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>

<15> : Razdjelnica = Scheidepunkt / <tekst> Hrvoje Pejaković, <grafika> Zlatan Vrkljan ; <prijevod na njemački Dražen Karaman>. 1991.
 

Trojanske varijacije = Variations de Troie / <pjesma> Vlado Gotovac, <grafika> Josip Botteri Dini ; <prepjev na francuski Evaine Le Calve-Ivičević i Dražen Katunarić>

<16> : Trojanske varijacije = Variations de Troie / <pjesma> Vlado Gotovac, <grafika> Josip Botteri Dini ; <prepjev na francuski Evaine Le Calve-Ivičević i Dražen Katunarić>. 1991.
 

Čeka duša moja = Mon ame attend / <pjesma> Bonaventura Duda, <grafika> Željko Lapuh ; <prepjev na francuski Evaine Le Calve-Ivičević>

<17> : Čeka duša moja = Mon ame attend / <pjesma> Bonaventura Duda, <grafika> Željko Lapuh ; <prepjev na francuski Evaine Le Calve-Ivičević>. 1991.
 

Zrakoplovi ubojice = Mordflugzeuge / <pjesma> Slavko Mihalić, <grafika> Hamo Čavrk ; <prijevod na njemački Klaus Detlef Olof>

<18> : Zrakoplovi ubojice = Mordflugzeuge / <pjesma> Slavko Mihalić, <grafika> Hamo Čavrk ; <prijevod na njemački Klaus Detlef Olof>. 1991.
 

Ne tišini = No al silenzio / <pjesma> Giorgio Segato, <grafika> Matteo Massagrande ; <prijevod na hrvatsko Tonko Maroević>

<19> : Ne tišini = No al silenzio / <pjesma> Giorgio Segato, <grafika> Matteo Massagrande ; <prijevod na hrvatsko Tonko Maroević>. 1991.
 

Naslućena mjesta = Luoghi presunti / <pjesma> Roberto Sanesi, <grfika> Zlatko Kauzlarić Atač ; <prijevod na hrvatski Tonko Maroević>

<20> : Naslućena mjesta = Luoghi presunti / <pjesma> Roberto Sanesi, <grfika> Zlatko Kauzlarić Atač ; <prijevod na hrvatski Tonko Maroević>. 1991.
 

Hrvatska tragedija = La tragedie Croate / <tekst> Pascal Bruckner, <grafika> Željko Kipke ; <prijevod na hrvatski Dražen Katunarić>

<21> : Hrvatska tragedija = La tragedie Croate / <tekst> Pascal Bruckner, <grafika> Željko Kipke ; <prijevod na hrvatski Dražen Katunarić>. 1991.
 

Crkvica u plamenu = Chiesetta in fiame / [pjesme] Luko Paljetak ; [grafike] Matko Trebotić ; [prijevod na talijanski Zlatka Ružić i Grytzko Mascioni]

22 : Crkvica u plamenu = Chiesetta in fiame / [pjesme] Luko Paljetak ; [grafike] Matko Trebotić ; [prijevod na talijanski Zlatka Ružić i Grytzko Mascioni]. 1992.
 
Hrvatska vojska bana Jelačića / Joseph Heicke ; predgovor Tomislav Aralica. [Reprint izd.]
2.
Hrvatska vojska bana Jelačića / Joseph Heicke ; predgovor Tomislav Aralica. [Reprint izd.].
Heicke, Joseph   detalji o autoru

[S.l.] : [s.n.], [1998?].
Grafička građa grafička građa 
Na stolu kruh : dvadeset i dvije pjesme = Bread on the table : twenty two poems / Dragutin Tadijanović ; izbor, prijevod i ilustracije Dennis Ward ; pogovor Tonko Maroević
3.
Na stolu kruh : dvadeset i dvije pjesme = Bread on the table : twenty two poems / Dragutin Tadijanović ; izbor, prijevod i ilustracije Dennis Ward ; pogovor Tonko Maroević
Tadijanović, Dragutin   detalji o autoru

Zagreb : Školska knjiga, 2005.
Knjiga knjiga 
Neretva od Boga - prokleta / [izbor i popratni tekstovi Stjepan Šešelj ; urednik Miroslav Klemm ; predgovor Ive Šimat Banov]
4.
Neretva od Boga - prokleta / [izbor i popratni tekstovi Stjepan Šešelj ; urednik Miroslav Klemm ; predgovor Ive Šimat Banov]
Katalog
  • Katalog Knjižnica grada Zagreba
  • Upute
  • Česta pitanja
  • Klasifikacijske oznake
  • Predmetni sustav
  • Kontakt
  • Razvojni tim
Knjižnice
  • Knjižnice na karti
  • Zbirke
  • Digitalizirana zagrebačka baština
  • Hrvatski centar za dječju knjigu
  • Zbirka Zagrabiensia
  • Zbirka Rara
  • Zbirka BDI
Usluge
  • Radno vrijeme
  • Rezervacija
  • Međuknjižnična posudba
  • Postaje bibliobusa
  • eZaKi
Izbor kataloga zbirki
  • Skupni katalog KGZ-a
  • Katalog za djecu i mladež
  • Skupni katalog sustava Zaki
Online baze
  • IUS-INFO
  • Središnji katalog službenih dokumenata RH
Knjige
Zaštićeno autorskim pravom ©1999.-2025. Knjižnice grada Zagreba i VIVaInfo d.o.o. Sva prava pridržana.